This is the Fire which you used to belie.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
Is this magic, or do you not see?
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
Taste you therein its heat and whether you are patient of it or impatient of it, it is all the same. You are only being requited for what you used to do.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
Verily, the Muttaqûn (the pious. See V.2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
"Eat and drink with happiness because of what you used to do."
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
They will recline (with ease) on thrones arranged in ranks. And We shall marry them to Hûr: (female, fair ones) with wide lovely eyes.1
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
And those who believe and whose offspring follow them in Faith: to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. Every person is a pledge for that which he has earned.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
And We shall provide them with fruit and meat such as they desire.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vain talk between them), and free from sin1 (because it will be lawful for them to drink).
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
And there will go round boy-servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan