Mode

over which they disagree.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

That over which they are in disagreement.

— Saheeh International

But no! They will come to know.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

No! They are going to know.

— Saheeh International

Again, no! They will come to know.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then, no! They are going to know.

— Saheeh International

Have We not smoothed out the earth ˹like a bed˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Have We not made the earth a resting place?

— Saheeh International

and ˹made˺ the mountains as ˹its˺ pegs,1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the mountains as stakes?1

— Saheeh International

and created you in pairs,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We created you in pairs.

— Saheeh International

and made your sleep for rest,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made your sleep [a means for] rest

— Saheeh International

and made the night as a cover,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made the night as clothing1.

— Saheeh International

and made the day for livelihood,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made the day for livelihood.

— Saheeh International

ﭿ

and built above you seven mighty ˹heavens˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And constructed above you seven strong [heavens].

— Saheeh International

and placed ˹in them˺ a shining lamp,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And made [therein] a burning lamp

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds