Mode

O believers! Indeed, some of your spouses and children are enemies to you,1 so beware of them. But if you pardon, overlook, and forgive ˹their faults˺, then Allah is truly All-Forgiving, Most Merciful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, indeed, among your spouses and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

— Saheeh International

Your wealth and children are only a test, but Allah ˹alone˺ has a great reward.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.

— Saheeh International

So be mindful of Allah to the best of your ability, hear and obey, and spend in charity—that will be best for you. And whoever is saved from the selfishness of their own souls, it is they who are ˹truly˺ successful.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.

— Saheeh International

If you lend to Allah a good loan, He will multiply it for you and forgive you. For Allah is Most Appreciative, Most Forbearing.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is [most] Appreciative1 and Forbearing,2

— Saheeh International

˹He is the˺ Knower of the seen and unseen—the Almighty, All-Wise.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds