Mode

Indeed, those who believed then disbelieved, then believed and again disbelieved—˹only˺ increasing in disbelief—Allah will neither forgive them nor guide them to the ˹Right˺ Way.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way.

— Saheeh International

Give good news of a painful punishment to hypocrites,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -

— Saheeh International

who choose disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek honour and power through that company? Surely all honour and power belongs to Allah.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely.1

— Saheeh International

ﯿ

He has already revealed to you in the Book that when you hear Allah’s revelations being denied or ridiculed, then do not sit in that company unless they engage in a different topic, or else you will be like them.1 Surely Allah will gather the hypocrites and disbelievers all together in Hell.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And it has already come down to you in the Book [i.e., the Qur’ān] that when you hear the verses of Allah [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them.1 Indeed, Allah will gather the hypocrites and disbelievers in Hell all together -

— Saheeh International

˹The hypocrites are˺ those who wait to see what happens to you. So if Allah grants you victory, they say ˹to you˺, “Were we not on your side?” But if the disbelievers have a share ˹of victory˺, they say ˹to them˺, “Did we not have the advantage over you, yet we protected you from the believers?” Allah will judge between ˹all of˺ you on the Day of Judgment. And Allah will never grant the disbelievers a way over the believers.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they say, "Were we not with you?" But if the disbelievers have a success, they say [to them], "Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?" Allah will judge between [all of] you on the Day of Resurrection, and never will Allah give the disbelievers over the believers a way [to overcome them].1

— Saheeh International

ﭿ

Surely the hypocrites seek to deceive Allah, but He outwits them. When they stand up for prayer, they do it half-heartedly only to be seen by people—hardly remembering Allah at all.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little,

— Saheeh International

Torn between belief and disbelief—belonging neither to these ˹believers˺ nor those ˹disbelievers˺. And whoever Allah leaves to stray, you will never find for them a way.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Wavering between them, [belonging] neither to these [i.e., the believers] nor to those [i.e., the disbelievers]. And whoever Allah sends astray - never will you find for him a way.

— Saheeh International

O believers! Do not take disbelievers as allies instead of the believers. Would you like to give Allah solid proof against yourselves?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case?

— Saheeh International

Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire—and you will never find for them any helper—

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -

— Saheeh International

except those who repent, mend their ways, hold fast to Allah, and are sincere in their devotion to Allah; they will be with the believers. And Allah will grant the believers a great reward.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in their religion for Allah, for those will be with the believers. And Allah is going to give the believers a great reward.

— Saheeh International

Why should Allah punish you if you are grateful and faithful? Allah is ever Appreciative, All-Knowing.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

What would Allah do with [i.e., gain from] your punishment if you are grateful and believe? And ever is Allah Appreciative1 and Knowing.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds