Mode

ﭿ

And of His signs is that He created youpl from dust, and there you are, human beings spreading about.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of His signs is that He created for you spouses from among yourselves so that you may find rest with them, and He has set between you love and mercy; indeed, in that are signs for people who reflect.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of His signs is the creation of the heavens and the earth, and the diversity of yourpl tongues1and colors; indeed, in that are signs for those who know2 .

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of His signs is yourpl sleep by night and day, and your pursuit of His grace; indeed, in that are signs for people who listen.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of His signs is that He shows youpl lightning, causing fear and ardent hope. And He bestows1 water from the sky, and with it He revives the earth after its death; indeed, in that are signs for people who reason.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

And of His signs is that the heaven and the earth remain(firm) by His command, then when He calls youpl out of the earth, you promptly come out.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

To Him belongs whoever is in the heavens and the earth; all surrender to Him.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

ﭿ

It is He who originates creation and then restores it, and that is even easier for Him. And His is the Most Exalted example in the heavens and the earth. And He is the Almighty, the All-Wise.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

He has set forth for youpl a parable from yourselves: do you make those whom you rightfully possess full partners in the wealth We have given you, so that you are equal in regard to it, fearing them as you have fear of each other? We thus detail the signs for people who reason.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

Yet those who did injustice followed their whims without knowledge. But who can guide those whom Allah has misguided? And they will have no helpers.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

So set yoursg face upright towards the religion, turning away from all that is false;(this religion is) the original disposition from Allah upon which He originated mankind. There cannot be any change in Allah’s creation; this is the upright religion, but most of mankind does not know.

— Fadel Soliman, Bridges’ translation

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds