Mode

They protested, “Who dared do this to our gods? It must be an evildoer!”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Some said, “We heard a young man, called Abraham, speaking ˹ill˺ of them.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They demanded, “Bring him before the eyes of the people, so that they may witness ˹his trial˺.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They asked, “Was it you who did this to our gods, O  Abraham?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

ﭿ

He replied ˹sarcastically˺, “No, this one—the biggest of them—did it! So ask them, if they can talk!”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So they came back to their senses, saying ˹to one another˺, “You yourselves are truly the wrongdoers!”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then they ˹quickly˺ regressed to their ˹original˺ mind-set, ˹arguing,˺ “You already know that those ˹idols˺ cannot talk.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He rebuked ˹them˺, “Do you then worship—instead of Allah—what can neither benefit nor harm you in any way?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Shame on you and whatever you worship instead of Allah! Do you not have any sense?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They concluded, “Burn him up to avenge your gods, if you must act.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

We ordered, “O fire! Be cool and safe for Abraham!”1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds