Mode

and the sky—how it was raised ˹high˺;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And at the sky - how it is raised?

— Saheeh International

and the mountains—how they were firmly set up;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And at the mountains - how they are erected?

— Saheeh International

and the earth—how it was levelled out?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And at the earth - how it is spread out?

— Saheeh International

So, ˹continue to˺ remind ˹all, O  Prophet˺, for your duty is only to remind.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.

— Saheeh International

You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

You are not over them a controller.

— Saheeh International

But whoever turns away, persisting in disbelief,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

However, he who turns away and disbelieves

— Saheeh International

then Allah will inflict upon them the major punishment.1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

— Saheeh International

Surely to Us is their return,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, to Us is their return.

— Saheeh International

then surely with Us is their reckoning.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then indeed, upon Us is their account.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds