˹He is the˺ Lord of the east and the west. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him, so take Him ˹alone˺ as a Trustee of Affairs.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Be patient ˹O Prophet˺ with what they say, and depart from them courteously.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And leave to Me the deniers—the people of luxury—and bear with them for a little while.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹For˺ We certainly have shackles, a ˹raging˺ Fire,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
choking food, and a painful punishment ˹in store for them˺
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
on the Day the earth and mountains will shake ˹violently˺, and mountains will be ˹reduced to˺ dunes of shifting sand.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, We have sent to you a messenger as a witness over you, just as We sent a messenger to Pharaoh.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a stern grip.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If you ˹pagans˺ persist in disbelief, then how will you guard yourselves against ˹the horrors of˺ a Day which will turn children’s hair grey?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
It will ˹even˺ cause the sky to split apart. His promise ˹of judgment˺ must be fulfilled.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Surely this is a reminder. So let whoever wills take the ˹Right˺ Way to their Lord.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran