And that is not difficult for Allah ˹at all˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
No soul burdened with sin will bear the burden of another. And if a sin-burdened soul cries for help with its burden, none of it will be carried—even by a close relative. You ˹O Prophet˺ can only warn those who stand in awe of their Lord without seeing Him1 and establish prayer. Whoever purifies themselves, they only do so for their own good. And to Allah is the final return.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Those blind ˹to the truth˺ and those who can see are not equal,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
nor are the darkness and the light,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
nor the ˹scorching˺ heat and the ˹cool˺ shade.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Nor are the dead and the living equal. Indeed, Allah ˹alone˺ makes whoever He wills hear, but you ˹O Prophet˺ can never make those in the graves hear ˹your call˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
You are only a warner.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We have surely sent you with the truth as a deliverer of good news and a warner. There is no community that has not had a warner.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
If they deny you, so did those before them. Their messengers came to them with clear proofs, divine Books, and enlightening Scriptures.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then I seized those who persisted in disbelief. How severe was My response!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do you not see that Allah sends down rain from the sky with which We bring forth fruits of different colours? And in the mountains are streaks of varying shades of white, red, and raven black;
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran