It is Allah Who created the heavens and the earth and sends down rain from the sky, causing fruits to grow as a provision for you. He has subjected the ships for your service, sailing through the sea by His command, and has subjected the rivers for you.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has ˹also˺ subjected for you the sun and the moon, both constantly orbiting, and has subjected the day and night for you.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And He has granted you all that you asked Him for. If you tried to count Allah’s blessings, you would never be able to number them. Indeed humankind is truly unfair, ˹totally˺ ungrateful.1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹Remember˺ when Abraham prayed, “My Lord! Make this city ˹of Mecca˺ secure, and keep me and my children away from the worship of idols.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
My Lord! They have caused many people to go astray. So whoever follows me is with me, and whoever disobeys me—then surely You are ˹still˺ All-Forgiving, Most Merciful.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Our Lord! I have settled some of my offspring in a barren valley, near Your Sacred House, our Lord, so that they may establish prayer. So make the hearts of ˹believing˺ people incline towards them and provide them with fruits, so perhaps they will be thankful.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Our Lord! You certainly know what we conceal and what we reveal. Nothing on earth or in heaven is hidden from Allah.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
All praise is for Allah who has blessed me with Ishmael and Isaac in my old age. My Lord is indeed the Hearer of ˹all˺ prayers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
My Lord! Make me and those ˹believers˺ of my descendants keep up prayer. Our Lord! Accept my prayers.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Our Lord! Forgive me, my parents, and the believers on the Day when the judgment will come to pass.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do not think ˹O Prophet˺ that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them until a Day when ˹their˺ eyes will stare in horror—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran